*/PARA LOS VIDEOS SUBTITULADOS EN DIVS EMERGENTES ------------------------------------------------------
Publicados ahora! #RealityRemix (Resumen final de Abril)
¿Cuándo exactamente estan disponibles los subtitulos?

Calendario de series: Primer semestre 2010

28 diciembre, 2009

Han preguntado mucho acerca de cómo organizaremos las traducciones de “The Amazing Race” y “Survivor” teniendo en cuenta que el proyecto de traducción de la 2da temporada de TAR había sido dejado en pausa, fue a partir del mes de Septiembre ante el estreno de TAR 15, caso que puede llegar a repetirse el año que viene con otros proyectos futuros. A la vez, los finales de temporadas tienen prioridad absoluta, y secciones atrasadas de ambas series son completadas en los días siguientes. Resumiendo, y para contestar a sus preguntas amigos, aquí les dejo el calendario de cómo me organizaré durante el primer semestre del próximo año.
Por el mes de Junio haré el calendario del segundo semestre, porque ambos cronogramas están sujetos a mi propio calendario de clases, materias y parciales en la universidad, que a fin de cuentas son los que determinan cuanto tiempo tengo libre para traducir nuestras series.
Por lo tanto siempre el desarrollo de una nueva temporada dejará en espera a cualquier otro proyecto y será seguido al ritmo de EEUU. Tampoco es que desprecie el aporte de otros, muchos menos que quiera minimizarlo o quitarle importancia, ¡es porque yo como fanático de estas series no soportaría esperar los subtítulos de brazos cruzados! Es decir, si hago las anteriores temporadas por “amor al arte” también quiero hacer las nuevas, mi fanatismo por TAR y Survivor casi me lo demanda.

· · · BladeGun · · ·

Survivor: 19ª Temporada - Episodio 16

27 diciembre, 2009

Survivor - Season 19 Episode 16 (19x16)
"Survivor: Samoa - The Reunion."

Survivor S19E16 HDTV XviD-XviD-FQM (349 MB):

Torrent (Cortesia de Eztv.it: El mejor TV Torrent On-Line)
Survivor S19 Reunion HDTV XviD-FQM

Descarga Directa (Cortesia de Survivor en Español: Todo sobre Survivor)
i) [MegaUpload.com] DESCARGAR





Me hubiera gustado darle la misma prioridad a “Survivor” que a “The Amazing Race” pero por cuestiones de tiempo la velocidad no parecía ser la misma a través de las semanas, cuando llega la época de exámenes son otras las prioridades y quizás la gente disfrutará más los subtítulos si se entregan más rápido y quizás en eso fallé. Puedo decir al final que este proyecto ha salido bien y lo hemos llevado hasta el capítulo final a pesar de pensar que sería mejor estrategia no tomar más trabajos de los que uno puede llegar. Ya hay algunos que abarcan mucho y aprietan poco y es tonto hacer lo mismo porque a fin de cuentas como nadie nos está pagando por esto (aunque deberían, jajaja! No, es broma), el éxito del proyecto es a lo que todo esto se reduce, si los fans están contentos con el trabajo y no dejarles con la espera, ¿verdad?
Parece ser que estaré por mi cuenta durante el próximo año, pero una vez más quiero agradecer a Pesuco por su aporte, por poner a “Survivor” como prioridad y que pudimos continuar con una calidad estupenda durante todo el proyecto. Yo no sabia como subtitular Survivor, esta fue mi primera temporada de este programa que he traducido y tuve el gusto de traducirla junto a otro gran fan de “Survivor”, lo cual es vital para que no hagamos errores de conceptos y principalmente frases de Jeff Probst al comenzar los desafíos así podíamos seguir la misma línea de traducción de traducción que se llevo gracias al esfuerzo de otros grupos a través de anteriores temporadas.
¿Qué quiero decir con esto? Que esta no será mi última temporada de “Survivor” que verán por este blog. Después de ver el adelanto de la Temporada 20 tengan por seguro que seguiré traduciendo desde aquí tanto “The Amazing Race” como “Survivor” ahora con más ganas que nunca. Es decir, en TAR 16 vuelven hacia Argentina y en Survivor regresan Coach, Ozzy, Randy, Russell... ¡Serán dos temporadas increíbles y por nada del mundo pienso perdérmelas! Me fascina trabajar bajo presión, me hace traducir dos veces más rapido, ¡y todos ustedes lo saben! Jaja... ¡Ahora si, quisiera que ya mismo sea Febrero y que empiece el juego!

Muchas gracias a todos por seguirnos, ¿qué seriamos sin ustedes? Tenemos muchas sorpresas para ustedes durante los próximos 6 meses en nuestro cronograma 2010, y comenzamos completando esta semana la historia del Jurado de “Survivor Samoa”, podemos ahora terminaremos con los capítulos Ponderosa de esta temporada. Una vez más, gracias a todos por seguirnos. Nos vemos el 11 de Febrero para “Survivor: Heroes vs. Villanos”, hasta entonces. ¡Felices fiestas!

Subtitulo - Survivor S19E16 (19x16)
i) DESCARGAR SUBTITULO [SubDivx.com]
ii) DESCARGAR SUBTITULO [SoloSubtitulos.com]



· · · BladeGun & Pesuco · · ·

Survivor: 19ª Temporada - Episodio 15

Survivor - Season 19 Episode 15 (19x15)
"This Game Ain't Over."

Survivor S19E15 HDTV XviD-FQM (700 MB):

Torrent (Cortesia de Eztv.it: El mejor TV Torrent On-Line)
Survivor S19E15 This Game Aint Over HDTV XviD-FQM

Descarga Directa (Cortesia de Survivor en Español: Todo sobre Survivor)
i) [MegaUpload.com] DESCARGAR





Antes de terminar el año quería dejarles bajo el arbolito los subtítulos del final de la última temporada de “Survivor”. Me he demorado bastante en esta ocasión, no es para nada una buena idea traducir en época de fiestas, lo cual nos dejo con un hueco de dos días sin traducir que atrasó todo el cronograma. Aún asi espero haberles dejado una traducción fiel al episodio sin falta de lineas ni errores de sincronización.
De todos modos aquí está nuestra traducción, muchas gracias por elegirnos. Creo que lo único que queda en el tintero es ir terminando la historia del Jurado de “Survivor Samoa”, es decir los capítulos Ponderosa de esta temporada. Tenemos muchas novedades para el año que viene, y estamos armando el cronograma 2010 para la traducción de nuestras series favoritas. ¡No queda nada más por decir excepto que lo disfruten y gracias por seguirnos!


Subtitulo - Survivor S19E15 (19x15)
i) DESCARGAR SUBTITULO [SubDivx.com]
ii) DESCARGAR SUBTITULO [SoloSubtitulos.com]


· · · BladeGun & Pesuco · · ·

Ganador encuesta 2009: The Amazing Race - Tercera Temporada

La idea es simple y siempre lleva su cuota de esfuerzo, traducir series de “The Amazing Race” para que estén al fin al alcance de todos, y luego en la marcha gracias a todo su apoyo de parte de fieles fans de la serie me pareció prudente preguntarles cuál quisieran que fuera la siguiente temporada de TAR que desearían seguir a través del blog.
El día 21 de Diciembre culmino la primera votación. BladeGun Group organizó una encuesta acerca de cuál temporada quisieran ustedes ver el año siguiente. Se presentaron cuatro opciones disponibles, cuatro temporadas completamente diferentes. Con un total de 605 votos registrados, la temporada ganadora se impuso con el 44% (270 votos) fue “The Amazing Race - 2da Temporada”

A pesar de eso, esta temporada no fue la ganadora absoluta. Con un 42% (260 votos) el otro gran candidato fue “The Amazing Rece - 7ma Temporada”, la cual debo admitir que es mi favorita, es la más conocida de todas y entiendo porque fue tan parejo, pero en mi opinión creo que sé por qué no fue la ganadora. No solamente muchos fans de TAR han conocido “Survivor” en estas últimas temporadas, muchos nuevos fans nos acompañan de parte de Survivor en Español y principalmente del ciclo de “The Amazing Race: Latinoamerica”, por lo tanto tiempo mucho sentido pensar porque los resultados se dispararon durante el final de estas temporadas, prevalecio la opción de continuidad para seguir sus series desde el principio y así será. Para ver el cronograma de traducción puede revisar el calendario de series de BladeGun Group, ¡felices fiestas!

· · · BladeGun · · ·

Survivor: 19ª Temporada - Episodio 14

20 diciembre, 2009

Survivor - Season 19 Episode 14 (19x14)
"Two Brains Are Better Than One."

Survivor S19E14 HDTV XviD-FQM (350 MB):

Torrent (Cortesia de Eztv.it: El mejor TV Torrent On-Line)
Survivor S19E14 HDTV XviD-LMAO

Descarga Directa (Cortesia de Survivor en Español: Todo sobre Survivor)
i) [MegaUpload.com] DESCARGAR





Mientras actualizo este post en este preciso instante el doble episodio del final de temporada de “Survivor Rusell”-- es decir, de “Survivor Samoa” está siendo subido a la web a través de torrents. Aquí podremos disfrutarlo también por descarga directa gracias a Survivor en Español, y con respecto a nuestra jurisdicción, el subtitulo será llevado a ustedes por BladeGun Gruop durante los próximos días. Decidiremos en la marcha si entregaremos ambos subtítulos al mismo tiempo o cuando estén ambos terminados, pero probablemente será la segunda opción ya que muchos fan se están comiendo las uñas esperando ansiosos el final de una temporada que nos dejó muchas sorpresas.
Lo más importante en este momento es explicar la cuestión de los episodios Ponderosa y Day After, videos traducidos dedicados a los fans que muestran la historia del Jurado y como se preparan para su mayor momento, para su última participación y definición el juego, la votación final. Estos videos perdieron totalmente su cronograma de traducción debido a los finales de temporada de “The Amazing Race”, y al ser prioridad ambos episodios en esas dos semanas particularmente complicadas por exámenes, la decisión es que se pospondrá todos los Ponderosa que faltan desde el episodio 10 hasta el episodio 13 pero será traducido por completo todas las secciones correspondientes a este post, es decir al episodio 14, para calmar las ansias mientras durante los próximos días esperamos la traducción del cierre de temporada de Survivor Samoa.

Subtitulo - Survivor S19E14 (19x14)
i) DESCARGAR SUBTITULO [SubDivx.com]
ii) DESCARGAR SUBTITULO [SoloSubtitulos.com]


· · · BladeGun & Pesuco · · ·

The Amazing Race: Latinoamérica - 1ª Temporada - Episodio 13

The Amazing Race en Discovery Channel:
Temporada 1 - Episodio 13 (1x13)

TARLA 1X13.avi (432 MB):

(*) Ficha Tecnica: The Amazing Race Latinoamérica (1x13)
Formato: DVDRip - Ripper/Uploader: Pepeluisavi
Video: 640x480 - Audio: Español Latino (subtitulos portugues/español)


Descarga Directa (Cortesia de: Pepeluisavi)
i) [MegaUpload.com]: Primera Parte - Segunda Parte





Recordando tiempo atrás no puedo creer cuanto ha crecido este blog, dedicarme al proyecto de “The Amazing Race” fue más que mi hobbie, pero hubo una sección que dio mucho que hablar entre los fans, el mayor salto fue contarles sobre “The Amazing Race: Latinoamérica” y hemos conocido a fans a través de todo el continente. Recuerdo cuando tomé esta fotografía en mi hogar y nunca pensé que recorrería el mundo y la encontraría al poco tiempo por decenas de foros, blog y páginas webs y en todos grupos de Facebook sobre TAR. Con este post finalmente culminamos la sección TARLA y les brindamos todos los capítulos de la primera temporada. Muchas gracias a todos ustedes por seguirnos, y más que nada por quedarse, jeje... A continuación en la siguiente temporada veremos aún más de “The Amazing Race” y entre otras cosas les brindaré TAR 16 al ritmo de EEUU. Como ustedes adivinaron, este no es el final, es sólo el comienzo, y es todo gracias a ustedes por estar ahí del otro lado de la pantalla.

Por cierto, a todo esto me queda una pregunta: ¿Es “The Amazing Race: Latinoamérica” o “The Amazing Race en Discovery Channel”? Ni idea, podríamos ver lo que está escrito en la última pista de la carrera y despejar nuestras dudas. De todos modos todo aparenta que en el siguiente TARLA los CEO de Estados Unidos tomarán más las riendas durante la próxima temporada. De mi parte no podríamos quejarnos, ni siquiera Europa tiene un “The Amazing Race” y por estos días podemos visitar la página de Discovery, llenar el formulario y animarnos un poco a soñar. ¿Quiénes serán los nuevos participantes? ¿Serán alguno de los fans que nos cruzamos en algún grupo por Facebook? ¡Qué emoción! Y el camino a la inscripción también es muy divertido, elegir a tu compañero de equipo y entrenarse para vivir la mayor aventura de tu vida. Recuerden que tienen tiempo hasta el 8 de Febrero, ¡prepárense! Y como diría el gran Harris: ¿Están listos para vivir “The Amazing Race”?

Antes de cerrar el post queria mostrarle algo muy importante, debido a malos perdedores (ni eso porque todos eran amigos en la carrera, son los fans que se lo tomaron demasiado en serio) se estuvieron exparciendo acusaciones varias sobre el desarrollo de la produccion, de que hubo favoritismo hacia tales equipos y se cobraron multas injustas, y la lista sigue. Si todavía no lo saben el libro de reglamentos esta copiado hasta la última letra del TAR de EEUU, con lo cual está contemplada la penalización a las Casildas en Perú. Creo que la parte injusta seria que seguro hubo más penalizaciones pero que no fueron aplicadas, tal como sucede siempre a través de las temporadas de "The Amazing Race". Pero la más grave fue directamente acusar a la producción de fraude y por eso queria dejarles una captura de pantalla al final del episodio donde se lee claramente los nombres encargados durante cada etapa. Es hora de darle un punto final a este tema, realmente no creo que lleve a ningun lado y tampoco debemos darle más importancia.

Si, es cierto que como fans notamos que lo más curioso de esta última etapa fue una nivelación de horarios en el Ángel de la Independencia, después de todo se había conseguido un permiso escrito. Es extraño que suceda justo en la final, no recuerdo algún otro "The Amazing Race" que suceda eso pero esto no fue por una falla de producción, porque nadie jamás debe olvidar que la fecha exacta donde se llevo el rodaje fue esas semanas cuando estallo la noticia de gripe A, y la prevención mesclada con paranoia se esparció por toda América. ¿No prestaron atención de por qué no había casi nadie en las calles? Se jugaron mucho más que la culminación de un proyecto y ahora los fanaticos somos millones, ¡esperamos con ansias la Segunda Temporada!

Una vez más, muchas y muchísimas gracias a Jose Luis Avila Rodriguez por brindarnos el DVDrip de esta temporada y compartirla con todos nosotros. Todo el crédito es para él y deseamos contar con su aporte durante la siguiente temporada. Es hora de la despedida, ¡será hasta muy pronto amigos! Los mantendré al tanto...

· · · BladeGun · · ·

Es genial que los fans piensen que somos el mejor equipo de todos

No coincido con el titulo escrito por TvGuide, pero no sé cuantos podrán discutir que este equipo merecía ganar la carrera. "Ken y Barbie" fueron los más competitivos y mantuvieron un sólido trabajo de equipo que los llevo hacia una apabullante victoria, a pesar de que haya sido de lo más aburrido. Todo bien, no me malinterpreten pero... en un momento parecia una repetición de TAR 13, ¿Cómo serían once equipos como este en una temporada? ¡No, por Dios! Lo que sucedió en Las Vegas permaneció como un secreto bien guardado que fue muy duro para mantener los campeones de "Amazing Race", Meghan Rickey y Cheyne Whitney. La pareja de 23 años de edad, que han tenido cinco años de noviazgo, se sobrepuso a un rappel boca abajo bajando por el Mandalay Bay, un acto de bungee-jumping del Cirque de Soleil, una confusión de los hoteles y una tarea de contar fichas de póquer antes de cruzar primeros la línea de meta en la casa de Wayne Newton. "Cada temporada, he llorado en el final porque me siento tan apegada a los equipos", dice Meghan. "Estar realmente en esa situación es irreal". Veamos qué otra cosa la pareja tiene que decir.


TVGuide.com: Ustedes se lucieron en el desafío del conteo de fichas, ya que llegaron terceros y se fueron primeros. ¿Cuál fue su estrategia?
Meghan:
¡Sólo queríamos hacerlo interesante! ¡No, es broma! Nuestra estrategia fue no preocuparnos por los otros equipos porque no hay nada que podíamos hacer al respecto. Los otros equipos estuvieron, afortunadamente, contando sus fichas de forma individual. Cheyne ha jugado mucho al póker, por lo que sabía contar una pila y luego apilar el resto a ese mismo nivel, por lo que pudimos terminarlo mucho más rápido.
Cheyne: Soy el anfitrión de un juego en mi casa cada semana, así que trabajo con fichas de póquer todo el tiempo y eso realmente me ayudó. Meghan fue increíble encontrando todas las fichas en el momento adecuado y yo sólo apilaba. Hemos trabajado muy bien juntos.

TVGuide.com: ¿Saben qué tan lejos estuvieron al entrar en la tarea de las fichas?
Meghan:
Sam y Dan llegaron allí 10 minutos antes de que Brian y Ericka, y ellos llegaron cinco minutos antes de nosotros. Nosotros perdimos unos 10 minutos tratando de encontrar el Monte Carlo.
Cheyne: Afortunadamente, el Venetian estaba literalmente en la calle de la parte posterior del Monte Carlo. Si hubiera sido un hotel diferente podríamos haber perdido la carrera.

TVGuide.com: Ustedes nunca lucharon, ni siquiera cuando no podían averiguar que el hotel era el Monte Carlo. ¿Cómo mantuvieron la calma?
Meghan:
Nos parecía que no había tiempo para luchar. A veces hay equipos en los que era casi como dos equipos diferentes en un equipo, pero nos sentimos como si fuéramos un solo equipo. Nos sentimos como si tuviéramos un objetivo y tenemos que hacer esto rápidamente, vamos a trabajar mejor juntos, así que creo que hicimos un buen trabajo con eso.

TVGuide.com: Su único momento de fricción que vimos fue en la República Checa cuando abandonaste a los Globetrotters en la estación de tren. Meghan, tú querías trabajar con ellos; Cheyne, tú no querías. ¿Qué pasó?
Meghan:
Siempre tuvimos la misma estrategia: Si no lográbamos avanzar sobre los demás equipos, nosotros los animaríamos, seríamos amable con ellos porque esto te ayuda. Esa fue la única vez que sentí como que no estaba de acuerdo. Él pensó que yo no estaba siendo competitiva, pero estaba siendo competitiva en una forma diferente. Yo siempre pensaba en tomar ese taxi, pero cuando nos preguntaron hacia dónde vamos, Cheyne no les hizo caso y les dije, "Hey chicos, vamos a tomar este taxi." Creo que es así de sencillo: Simplemente ser agradable, cuando no importa.
Cheyne: En ese punto, realmente pensaba, "¡Cortemos los lazos! Es acerca de nosotros mismos". Esto se apartó de nuestro plan original, ¡pero Meghan estaba retrasándonos con esto!

TVGuide.com: Empataron con Nick y Starr con siete victorias y ganaron las últimas cuatro etapas, y ahora los fans están diciendo que son uno de los mejores equipos, si no el mejor. ¿Cómo te hace sentir eso?
Cheyne:
¡Muchas gracias! Nos hace sentir muy bien porque hemos sido fans de The Amazing Race desde la Temporada 1. Comenzamos a salir hace cinco años y nos dijimos, "¡Oh, me encanta The Amazing Race!" "¡Oh, yo también!" "Bueno, vamos a hacerlo." Hemos aplicado en para las temporadas 13, 14 y finalmente la 15. Creo en el destino y hacer que tu futuro ocurra. No hicimos la 14, pero si hubiera sucedido, habría terminado la escuela como seis meses después, y no habría conseguido mi trabajo que tengo. Todo cayó en su lugar y creo que es genial que las personas crean que somos el mejor equipo de "The Amazing Race".

TVGuide.com: ¿Qué van a hacer con el dinero?
Cheyne:
Un millón de dólares es algo que cambia la vida, pero no es suficiente para escaparse y gastarlo todo. Vamos a comprar una casa juntos y disfrutar de una vida cómoda y no seremos demasiado extravagantes.

TVGuide.com: También tienes otros seis premios. ¿De verdad tienes la necesidad para una sauna en San Diego?
Meghan:
[Risas] Nos reímos de eso. Todo el mundo nos dice, "Ustedes van a vender eso". Pero dijimos que si ganáramos guardaremos el sauna, y si no lo hacemos, vamos a vender el sauna. ¡Así que ahora es nuestro sauna! Nos hace reír cuando hablamos acerca de esto.

TVGuide.com: Cheyne, tenemos que hablar sobre tu cabello. ¿Naturalmente se mantiene hacia arriba o era todos por los productos?
Cheyne:
Woo! Woo! Todo es natural, baby! [Risas] No, fuimos a través de un aeropuerto y trataron de llevarse mi laca para el pelo, que es realmente cera porque la cera en realidad no sale cuando se moja. Pero la seguridad del aeropuerto me tomó la cera, así que me rocié alrededor de tres cuartas partes de la lata en mi pelo y dije: "Bueno, esperemos que me quede así para el resto del viaje." ¡Y lo hizo! Matt realmente me ayudo con un poco de gel para el cabello en una etapa también, ¡así que eso ayudo mucho!


· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

Titulo original: "Amazing Race Winners Meghan and Cheyne: It's "Cool" Fans Think We're the Best Team Ever"
Fuente: TvGuide.com
Traducción: BladeGunSubs

Sabemos quién es Wayne Newton

17 diciembre, 2009

Tal como ellos dijeron al principio, si no gritaban entre ellos creo hubieran ganado la carrera, además al parece que sucedió algo entre Tiffany y Sam. Los hermanos Sam y Dan McMillen discutieron todo el camino hasta la final de "The Amazing Race", llegando apenas sólo 10 minutos después para ser exactos. "La verdad es que no creo que nos hemos peleado más que nadie," dice Sam, 23 años. "Todos los otros equipos tenían exactamente la misma experiencia. La nuestra justo acabó por ser la que ellos mostraron. Estábamos perfectamente bien después". Los dos están también perfectamente bien con el Harlem Globetrotters, Big Easy, después de Dan, 21 años, lo dejó abandonado. Averigüe qué otras cosas los dos tienen que decir sobre su aventura, su edición del "villano" y más.

TVGuide.com: ¿Realmente no sabían quién es Wayne Newton?
Dan:
[Risas] Sabemos quién es, pero le preguntamos al conserje quién el Sr. Las Vegas y nos dijeron que era este nuevo actor, George Wallace. Entonces vemos a Wayne Newton pensamos, "¡Oh, quizás este sea su nombre de nacimiento." Lo llamábamos George Wallace y él me dijo, "No." Y por alguna razón, su nombre no aparecía en nuestras mentes, estaba en la punta de la lengua. ¡Fue tan embarazoso! Estábamos confundidos cuando nos dijo su nombre. Estábamos pensando que tal vez Meghan y Cheyne ya ha terminado, porque él nos dijo, pero tal vez no estaba familiarizado con las reglas o lo que sea.

TVGuide.com: ¿Qué fue lo que salió mal con las fichas de póquer?
Sam:
Eso fue totalmente mi culpa. Hemos querido ser prudentes y asegurarnos de no equivocarnos. Pensamos que si nos equivocamos tendríamos que poner todas las fichas sobre la mesa y empezar de nuevo. No leímos bien la pista, así que queríamos tener cuidado y tomamos nuestro tiempo y es por eso que ellos nos pasaron. Nosotros nunca hemos jugado al póquer en nuestras vidas, por lo que no tenía ni idea de cómo contar rápido y realmente se redujo a: "Oye, ¿quién sabe cómo contar las fichas?"

TVGuide.com: Tienen la edición del villano de esta temporada, especialmente después de que tú, Dan, no le dijiste a Big Easy la respuesta, "Franz". ¿Por qué estaban tan exaltados de conseguir que los Globetrotters sean eliminados?
Dan:
Nunca tuvimos una alianza con él. El acuerdo era ayudar el uno al otro y yo claramente le ayudó. Fue su culpa que él no podía conseguirlo, pero no me arrepiento en absoluto.
Sam: Desde el día en el casting los queríamos afuera. Eran tan reservados y tranquilos y hacían lo suyo, no me gustó eso. Somos todos amigos ahora. Es genial. Big Easy no estaba enojado. En la meta, Dan lo miraba y estaba como, "Por favor no me mates". [Risas]

TVGuide.com: Su otra táctica "malvada" fue el robo del taxi de Brian y Ericka.
Dan:
Sí, pero ¿por qué no? La verdad es que, lo que no se mostró, es que realmente hablamos con ese taxista para que llamará a otro taxi que supuestamente llegaría en cinco minutos, por lo que Brian y Ericka nos decian: "Sí, pueden tomar nuestro taxi. Eso está bien, siempre que el otro taxi esté aquí en cinco minutos". Pero ese taxista nunca apareció, por lo que técnicamente fue culpa de aquel taxista por no presentarse.
Sam: ¿Fuimos los villanos? Probablemente no, pero la edición nos dio esa imagen. No me importa, alguien tiene que hacerlo.

TVGuide.com: Sus peleas eran una locura. ¿Qué les sucedió?
Dan:
Somos polos opuestos. No podíamos estar lejos del otro por siete días a la semana durante tres semanas, así que por supuesto que te vas a pelear. Cualquier relación, vas a pelearte. Dado que somos hermanos nos tomamos las cosas al extremo que viene, pero a los dos minutos después de la pelea estamos bien.
Sam: Hemos tenido la gran famosa pelea en los fardos de heno, que se quedó con nosotros durante el resto del tiempo y por eso todo el mundo escogió mostrar nuestras luchas. El Golem fue la otra gran pelea.

TVGuide.com: Su otra línea de historia al principio de esta temporada fue María y Tiffany sin saber que eran gays. Ellas nos comentaron que se lo dijeron antes de que al resto del grupo.
Dan:
En realidad se lo dijimos en Vietnam. Sólo queríamos aclararlo porque ya era un poco incomodo y Tiffany estaba diciéndome cosas muy raras, por lo que les dijimos, "Hey, somos gays". [Risas]

TVGuide.com: A lo mejor ellas jugabando con ustedes, pero el programa resaltó hasta su falta de conocimiento de geografía, llamando al Golfo Pérsico un país, sin saber dónde es Mónaco...
Sam:
[Risas] Sí, sabemos dónde Mónaco. Lo del Golfo Pérsico fue sólo una confusión. Sinceramente, sabemos que el Golfo Pérsico es un golfo y dijimos lo del país por, no lo sé, un momento de estupidez, pero pensamos que tal vez había un aeropuerto que era conocido como el Aeropuerto del Golfo Pérsico, como un aeropuerto especifico en Arabia Saudita o en algún lugar. Y justo después que dije que Praga es un país me dije, "Oh, no, es en la República Checa", pero por supuesto me lo cortaron en la edición antes de que me corregí.

TVGuide.com: ¿Qué sigue para ustedes?
Dan:
Me gradúe de la universidad en mayo y luego me voy a África durante un tiempo y luego encontrar un trabajo. Volver al mundo real y esperemos muchas cosas buenas por venir.
Sam: Estoy armando aplicaciones para la facultad de medicina. Voy a aplicar en este verano. Puedo verme a mí mismo haciendo medicina en los países del Tercer Mundo, luchando contra las enfermedades infecciosas y cosas así.


· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

Titulo original: "Amazing Race's Sam and Dan: We Know Who Wayne Newton Is"
Fuente: TvGuide.com
Traducción: BladeGunSubs