*/PARA LOS VIDEOS SUBTITULADOS EN DIVS EMERGENTES ------------------------------------------------------
Publicados ahora! #RealityRemix (Resumen final de Abril)
¿Cuándo exactamente estan disponibles los subtitulos?

The Amazing Race S18E04 | 18ª Temporada - Episodio 4

14 marzo, 2011


The Amazing Race: Unfinished Business - Season 18, Episode 4 (18x04)
"This Is the Most Stupid Day Ever."


Versión: HDTV XviD-LOL
(Peso: 349 MB - Duración: 43 minutos - Formato: AVI)


Descarga Directa
i) [FileServe.com] DESCARGAR
ii) [MegaUpload.com] DESCARGAR

Divx Stream (On-line sin Subtitulos)
i) [MegaVideo.com] VER ONLINE

HDTV.X264-DIMENSION Versión: 720p HDTV x264-DIMENSION
(Peso: 1,09 GB - Duración: 43 minutos - Formato: MKV)

Descarga Directa (Archivo dividido en partes)
i) [FileServe.com] DESCARGAR - DESCARGAR
ii) [MegaUpload.com] DESCARGAR - DESCARGAR

Subtitulo - The Amazing Race S18E04 (18x04)
i) DESCARGAR SUBTITULO [SubDivx.com]
ii) DESCARGAR SUBTITULO [Subtitulos.es]


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Versión con Subtitulos Inscrustados

Descarga Directa (Video con Subtitulos Pegados)
i) [FileServe.com] DESCARGAR
ii) [FileServe.com] DESCARGAR
iii) [MegaUpload.com] DESCARGAR

Divx Stream (On-line con Subtitulos Pegados)
i) [MegaVideo.com] VER ONLINE

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *




A veces, en épocas de exámenes o inicio de clases, desearía tener a mano los CC en cada semana. Sin embargo, hay remangarse y poner manos a la obra y traducir de a oído. Tengo la capacidad y velocidad para hacerlo, lo que ahora no tengo es tanto tiempo. Me llevó la tarde del miércoles, y parte de la noche completar estos 40 minutos. Pero para la semana que viene iré avisando qué estoy haciendo, aunque sea por Twitter si es necesario, para contarles cómo van los subs para así no están trepando por las paredes aquellos fans que estuvieron pacientemente esperando a este día. Ya que, viendo mis horarios, o estará completado en menos de 24 horas o demorará el doble que lo habitual. Quería explicarlo para quienes estuvieron visitando el blog a cada hora durante esta semana, ahora vamos al episodio.

El bolso de mano es un gran protagonista en este episodio. Se repitió bastante esa palabra estas últimas dos semanas, ¿pero esa es la traducción correcta? En realidad, esta vez es más complicado encontrar una palabra equidistante en toda habla hispana. Cuando nivelo las palabras para Latinoamérica muy usualmente dejo afuera al léxico de España porque es muy atípico en una traducción neutral, ¡en este único caso es totalmente al revés! Verán, yo siempre lo conocía como riñonera, que sería la traducción más acertada de 'fanny pack', y casualmente es una palabra que se entiende perfectamente en aquí en Argentina y Uruguay, y curiosamente también por el norte de España, según tengo entendido. Pero luego, googleando por ahí encontré que 'fanny pack' se llama "cangurera" en México, también se conoce por "koala" en Venezuela, "banano" en Chile, incluso "mariconera" en España. En fin, ¡la única vez que puedo tomar un léxico entre América del Sur y España que significa exactamente lo mismo, ahora el problema es ajustarlo con Latinoamérica!
Así que cambié la palabra y lo abordé por un nombre genérico, "bolso de mano", que no es la traducción correcta, pero está es de esas veces que al neutralizar una traducción no se entendiera en ningún lugar.

También esta semana hay una posible sanción a un equipo, que otra vez se remiten a las famosas reglas "no explicitas" de la carrera. Puede ser un malentendido, y a la vez puede ser una grave penalización de tiempo. Pero claro, para no dar spoilers recién lo explicaré con imágenes y bien detallado la semana que viene cuando a la vez se devele este misterio. ¡Hasta entonces!

· · · BladeGun · · ·

38 comentarios:

Anónimo dijo...

hoy habra en version 720p????

Jan86 dijo...

Con el adelanto se ve claramente que los chinos están chalados... jaja

Ezequiel dijo...

Despues de ver la etapa

Menos mal que tenían sensaciones positivas Kynt y Vysyn, si esas son las positivas no quiero imaginarme como serán las negativas.

Y luego a destacar entre los momentazos, cuando le dice Mallory a Luke que ha hecho mal en la prueba del horoscopo, y sobre todo el cabreo de Ronald con el autobus y la caida que tiene Christina, tremenda.

Y luego durante la prueba el momento de los jueces el que estaba con Zev desesperado, pero lo mejor ha sido lo de los baloncestistas con el signo del zodiaco, ha sido esa genial...

Anónimo dijo...

esta genial el reality... no tienen los subtitulos??

Anónimo dijo...

Anon: en IRFree.com puedes conseguir la version 720p.

Miguel dijo...

Quiero saber q extension es el archivo 720i q han posteado porq no trae y no me lo reconoce ya probe cambiandole a mkv, avi, mp4 y nada :S si me pordrian hacer el favor de decirme q extension es

Black_Sheep dijo...

Esperando con ansia las versiones en 720p HD y los subtitulos, muchisimas gracias a bladegunsubs por el grandisimo trabajo que hacen por los aficionados a The Amazing Race

Un saludo

Anónimo dijo...

siempre hay version 720p solo busquen en google y pongan ultimas 24 horas cuando es lunes, que demora de subs..

··· BladeGun ··· dijo...

Miguel, el archivo 720p está en MKV porque es el rip del HD. Aunque en este blog lo subimos en dos partes primero en .RAR porque bajar 1GB en megaupload y demás, menos en Fileserve, es solamente para cuentas premium.
Como sé que la gran mayoria no cuenta con eso, decidi a pesar que SIEMPRE prefiero un unico link para cada cosa, publicarlo dividido en 2 links.

Sólo ponelos en la misma carpeta y descomprimilos

Miguel dijo...

GRACIAS, esq lo q pasa q hice caso al archivo q estaba aca en los comentarios y lo baje y no c en q extension estaba porq solo audio me daba y lo mismo tenia 1 gb y algo pero Gracias ya estoy bajando el archivo q tu subiste otra vez Muchas GRACIAS por Darnos cada semana la oportunidad de ver este programa del q nos has hecho mega fans

Anónimo dijo...

hola, alguien me puede responder una duda.... Kent y Vyxsin serán penalizados por tomar un avion desde kumming a lijang?? porque creo que justin les dijo que no debieron hacer eso... no se si me equivoco bueno.. gracias y sigan asi con esta asombrosa serie que se esta poniendo buena

Anónimo dijo...

QUE RECIEN COMEINZAN A TRADUCIR????????

··· BladeGun ··· dijo...

Si lo venia avisando desde hace semanas, el ritmo es diferente cuando tengo clases. O lo hago en menos de 24horas o demoro el doble de lo habitual, porque logicamente las clases me cortan las tardes por la mitad.

De todos modos, convengamos que estas ultimas semanas los tuve mal acostumbrados, me parece ¬¬

Anónimo dijo...

ya no aguanto, tendré que aprender inglés

Anónimo dijo...

UFF apenas empieza la traducción¡¡¡ pero bueno, como yo no ayudo no puedo pedir que se apuren o algo así.
Blade cuando te retrases seria bueno dejar el capitulo a la demás gente que te ofreció su ayuda y tu ya nomas tienes que revisar los sub.

Anónimo dijo...

Quizas estaría bueno traducir antes de poner la version HD que se puede conseguir en cualquier parte mientras que los subtitulos no se consiguen.
De todos modos muy buen trabajo y a esperar

Fernan dijo...

BladeGun comentas que has terminao los subtítulos del episodio TAR 18x04... ¿pero dónde está el enlace para descargar?

Ramón dijo...

Woww!!! sigue la carrera!!! me imagino lo canson que debe ser...
Kent y Vyxsin no pudieron cometer mas errores porque se acabo el capitulo dios!
Aparte como es posible que Ron queria un bocado en plena via al desvio?
Bueh!
El capitulo que viene sera buenisimo, el episodio de el doble U-Turn de la temporada pasado fue muy emocionante y estresante...

Gracias Blade por los videos y las traducciones! Saludos de Venezuela

Lawer23 dijo...

jajaja..se pone impaiente la gente..

Pero bueno,,gracias por los subs, acabo de terminar de ver el episodio y decir qe se extrañan los desvíos donde eran Cortos pero díficiles ó Lejos pero fácil, ó tal vez yo lo entiendo mal y sólo no lo explican :).

Victor Omar Uribe dijo...

De verdad, si yo fuera Bertram van Munster, te contrataba como parte del equipo de producción.

Si, es cierto, a veces los subtitulos de "The Amazing Race" se pueden encontrar en otros lados.....pero nadie ha hecho una cobertura ni ha centralizado el proyecto, buscando dar un plus, como lo has venido haciendo a lo largo de los años.

De verdad, felicidades....y aunque se te junten enfermedades, exámenes, cansancio, problemas con la energía eléctrica, la computadora o la conexión a internet...no te desanimes.

Tu mismo lo compruebas...pocos comentan, pero somos miles los que visitamos el sitio cada semana en busca de novedades.

Mucho ánimo y a seguir adelante!!!

Saludos desde México!!!

caty dijo...

Que buen episodio. Esta temporada promete ser mas dura. Un largo día en China y encima sigue! Quedas agotado fisicamente...calculo que la prox. parada no será eliminatoria o si? Una de mis parejas favoritas en graves problemas! Peores cosas no les pudieron pasar a Ken y Vixtix o como se escriba jajaj, son esos errores estúpidos que te arruinan la carrera.
Ese Ron es insufrible y su hija se lleva todo el mérito a la paciencia...
Espero que Kent y Vinxtix se recompongan!
Gracias Blade x tu trabajo como siempre se valora tu esfuerzo! Un genio jajaj

Anónimo dijo...

gracias por los sub son excelente.

Raizha dijo...

Buen capítulo pero no me gusto que sea etapa doble =/ Muchos errores de los Goths en este capítulo pero me caen bien...

No saben como me cansa Ron es TERRIBLE! no puede estar buscando comer todo el capitulo, me da pena por Cristina pero ya quiero que se vaya este equipo, me sorprendio lo bien que estuvo Mallory en esta etapa y definitivamente para mi Margie & Luke son el EQUIPO mas fuerte, porque Justin sera fuerte pero Zev no lo ayuda mucho...

Se viene doble U-Turn y no creo que sea etapa no eliminatoria porque ya hubieran 2 etapas dobles asi que habra que ver, por cierto todos conocemos el gusto que le tienen Margie & Luke en usar el U-Turn asi que no me queda duda que lo haran...

PD: Tengo los mismos favoritos que The New Wonder, aunque mis maximas favoritas son Jaime & Cara :-)

Jan86 dijo...

Siento pánico por el equipo que se vea perjudicado por el U-Turn que pongan Margie y Luke!!
Respecto al comentario de Raizha, no creo que para nada este equipo sea superior a todos los demás... pienso que durante las diferentes etapas de la carrera son distintas y que cada una de ellas son resueltas mejor o peor según la distinta capacidad de las parejas al enfrentarse a las mismas.
Todo recordamos a Big Easy, que no sabía poner FRANZ, pero que en las pruebas físicas, puede llegar a ser genial.
Creo que todos estamos de acuerdo en este blog de que Ron es lo peor de esta carrera. Que insoportable jajaja aunque el momento de Cristina "bajándose" del autobus es estelar. XD

Cómo siempre Blade, unos días antes, unos días después, las gracias, ya que por tu parte es un gesto enorme de generosidad traducir cada episodio lo antes posible para nuestro disfrute! Eres muy grande!

PD: lo del bolso de mano, denominado cómo riñonera, es habitual en España, no sólo en el Norte. Yo soy andaluz, de Sevilla y es usado aquí normalmente. XD

Frank dijo...

Tremendo capitulo, la adrenalina no baja desde el primer capitulo,por otra parte Kent y Vyxsin, uuu que mal... creo que la posición donde estan y los retos, estan magullando su concentración, perder el rumbo y la riñonera es evidente ahi, pero Vyxsin es la ams afectada en el blokeo de los signos del zodiaco quedo hecha papilla por la desesperación, hasta se autoflagelaba.... son simpaticos esta pareja pero si no reaccionan pueden quedar fuera, y espero que encuentren la riñonera en la gongola..... es la primera alternativa para quedar eliminados

Frank dijo...

La otra cara de la moneda, la doble U, en la madre jajaja y llegaron ahi Margie & Luke, segun lo que se vio, ellos pueden vencer a Kent y Vyxsin, por lo tanto no le aplicaria la doble vuelta en U, por otro lado si les aplican mala estrategia, yo creo segun lo visto hasta ahora que les aplicaran la doble vuelta a Jet y Cord; o quizas a Big Easy y ; o a Justin o Zev, estos dos ultimos fueron algo indiferentes con Margie y Luke, al igual que los vaqueros pero los vaqueros los consideran fuertes esas son mis probabilidades de la vuelta en U

Frank dijo...

Lo otro, lo de Ron y Cristina es normal.... imaginense es de tercera edad y hay mucho mas jovenes y se frustran en la carrera, entonces es normal, piensen que ustedes compitan con su padre o abuelillo jajajaja creo que tambien estarian en ese apuro..... Y lo de la riñonera Blade creo que si los bolsillos van atras, el nombre de riñonera va perfecto, aqui en Lima, canguro le llamamos pero los bosillos van adelante osea delante de uno.... es mi punto de vista....

Buen trabajo Blade esperaba tus Subs y si tenias razon nos tenias mal acostumbrados por una semana jajajaja Gracias Blade y sigue adelante no descuides tus proyectos personales también... Exito.

Ha creo que me olvide el nombre del compañero de Big Easy por ahi.

Anónimo dijo...

Blade... GRAAAAAAAACIAAAAAASss¡
Que capitulo mas bueno, pero casi muero de la deseperacion cuando vi que quedaba en continuara.
Yo de Cristina, hubiera tirado a Ron como limpiapatas de los Yaks... XD

Millones de gracias por el esfuerzo de los subtitulos y por subir cada semana los capitulos,
besos desde Chile

Anónimo dijo...

ahhhh y gracias por la version con subtitulos incrustados, es la mejor¡

Anónimo dijo...

Hi, can I ask you for a favour. I would like to know what exacly they said in english at time:

00:34:03,286 --> 00:34:06,775
- ****
- Dady!


00:34:06,775 --> 00:34:09,717
- ****
- No!

Hopewell dijo...

En España siempre ha sido riñonera. Lo de mariconera lo habia oido alguna vez, pero no lo asocio. Sin embargo, a cualquiera que le digas riñonera sabe lo que quieres señalar...

··· BladeGun ··· dijo...

honestly, i marked 00:34:03 as inaudible in my transcript.

You see, the only words i could get were:
I'm tried of getting *** sighting, you know? wich means "observar, ver, visitar"

And then i think he said "Hey, can we take *** tramped?"`Which means, "recorrer, andar pesadamente, ir más despacio"

So i just fill those holes 'cause by far Ron is the hardest of transcrip in AR18

Anónimo dijo...

Ok, thanx. And thank you for great regular subtitles every week :-)

Sebastian dijo...

A ver. A unas cuantas horas del estreno de un nuevo episodio...:

Sin duda Ron es lo PEOR de esta carrera. Christina se lleva el premio a la paciencia. Y OJO, que no van a parar, así que no me sorprendería si el viejo sigue pensando en comida en el estreno de esta noche.

Los góticos no cometieron más errores sencillamente porque el programa debía terminar. Increíble la cantidad de errores que cometieron en una fase. Será mejor se concentren si quieren seguir con -al menos- posibilidades de continuar.

Doble U-Turn y etapa no eliminatoria para mí NO calzan, para mí alguien se va esta noche. ¿Quién? Habrá que ver el episodio.

Sin duda hay parejas que han bajado bastante su nivel en relación a su primera carrera. Sin embargo mis favoritos son los vaqueros, Gary y Mallory, y FT y BE.

Respecto al Doble U-Turn, tengo varias TEORIAS (ojo que destaco la palabra Teoría. Si acierto a lo que pasa es mera coincidencia):

Se ve, en las escenas del prox. episodio, que Margie y Luke son los que llegan primero a poner el U-Turn. En ese aspecto, se me ocurren los siguientes panoramas:

1) Si no olvidaron el incidente con Kisha y Jen (cuando una de las chicas llamó a Luke "Bitch") me imagino un U-Turn directo para ellas.

2) Si sus perseguidores están cerca, podría haber un U-Turn para uno de ellos.

3) En una de las escenas editadas (y que fue posteada en el blog en su momento) Margie dijo que NO trabajaría con 3 equipos. Por ende, me imagino un U-Turn para uno de ellos. No digo los equipos, por si no han visto la escena.

Eso por ahora.
Saludos desde Chile.
Es eso por ahora.

Anónimo dijo...

Confirmo que en España (en mi caso, Canarias) se usa "riñonera". "Mariconera" es un término en desuso para referirse a bolsos de mano para hombres, no vale para riñoneras.
Saludos.

JAvalVO dijo...

No se puede ver online con subtitulos??

··· BladeGun ··· dijo...

Recientemente acaban de habilitar el link! muchas gracias por hacermelo recordar porque despues de una semana me habia olvidado de revisar las actualizaciones de Megavideo.

Si pasa de nuevo, por favor avisame. Saludos!

Anónimo dijo...

Muchas gracias por los subtitulos ..Yo tengo problemas de audicion de un oido y no sabes lo que me ayudas

Y la version HD fabulosa